『イルミナティⅠ ~ ピラミッドからのぞく目』 ロバート・シェイ&ロバート・A・ウィルスン 小川隆訳

読書を愉しむのにイデオロギーが必要か? [2007/09/30]  下巻、169...

» Continue reading

|

『朝鮮童謡選』 金素雲

井戸のまわりでお茶碗欠いたの誰? [2007/11/15]  ここで紹介されてい...

» Continue reading

|

『ブロークバック・マウンテン』 アニー・プルー 米塚真治訳

活字のにおい [2008/02/15]  映画を先に見たので、どうしてもこの本を...

» Continue reading

|

『人民に奉仕する』 閻連科 谷川毅訳

悪訳と文革 [2008/03/30]  まず思ったのは、この翻訳は、もしかしたら...

» Continue reading

|

『BAND LIFE バンドライフ』 吉田豪

「ダハハハハ!」と笑いながらインタビューできる理由 [2008/06/30]  ...

» Continue reading

|

『土曜日』 イアン・マキューアン 小山太一訳

たましい [2008/08/15]  この感想文を書こうとして一と月まえに読み終...

» Continue reading

|

『虹の谷のアン』 モンゴメリ 村岡花子訳

虹の谷のナウシカ VS ハーメルンの笛吹きカイゼル [2008/9/30]  カ...

» Continue reading

|

『ナイン・ストーリーズ』 J・D・サリンジャー 野崎孝訳

解釈しない快感 [2003/09/30]  いまは没交渉になっちゃったけど、8ミ...

» Continue reading

|

『大奥』

ノヴェライズの役割 [2003/11/15]  小説の『ハリー・ポッター』シリー...

» Continue reading

|

『記憶汚染』 林譲治

SFとホームレス [2003/12/31]  本作の大きな主題は「アイデンティテ...

» Continue reading

|

«『カンバセイション・ピース』 保坂和志